Sonntag, 23. November 2008

Leseprobe auf Englisch/Excerpt in English

Ich kam endlich dazu, die unten bereits verlinkte deutsche Leseprobe einigermassen auf Englisch zu übersetzen. Hoffentlich schaffe ich es zeitlich noch dieses Jahr, am Text weiter zu arbeiten. Die Ideen sind da, so ist es nicht, aber was die Umsetzung unter anderem problematisch macht, ist die nicht immer ganz einfache Gratwanderung zwischen Unterhaltung und Belehrung und der ebenso schmale Grat zwischen versehentlicher Glorifizierung der Essstörung an sich und zu offensichtlicher Verteufelung des gleichen Problems. Und schon gar nicht möchte ich irgendwie unwissentlich irgendwelche Trigger einbauen! Das ist mir wirklich ein Hauptanliegen, denn wie schnell eine betroffene Person eine vom Autor eigentlich völlig harmlos gemeinte Bemerkung als Auslöser für eine Attacke empfinden kann, ist mir durchaus bewusst. Andererseits sollten diese Überlegungen natürlich den kreativen Prozess auch nicht zu sehr hemmen. Gratwanderungen halt.

I finally managed to translate the German excerpt that was linked in an earlier post into something that hopefully is some sort of an acceptable English version of the text. As far as storywriting goes, I hope that I will find the time to work on the text some more this year. It's not that the ideas are lacking - it's just a tad difficult from time to time to find the right balance between entertainment and educational value, and also, trying to not accidentally glorify eating disorders and at the same time avoiding to condemn them too mercilessly is a bit of a tightrope walk at times, or so it seems to me. And what's most important to me is that I want to avoid any chance of triggering someone. I am aware that this can happen all too quickly and easily simply through a line that was written thoughtlessly, and thus this tends to be in the back of my mind whenever I think of the story. On the other hand, I do not want these thoughts to unduly hinder the creative process. Like I said: Balancing acts.

PDF excerpt in English

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen